اكتب مقالاً عن
أفادت نائبة رئيس مجلس إدارة بنك يونيكريديت الإيطالي بأن أوروبا قد تواجه صعوبة في التعامل مع مخاطر الروابط بين الأصول المشفرة والبنوك بالطريقة نفسها التي تعاملت بها السلطات الأميركية مع تداعيات أزمة بنك وادي السيليكون عام 2023.
وأدى انهيار بنك وادي السيليكون إلى زعزعة أسواق العملات المشفرة، حيث كان يحتفظ بودائع تدعم بعض شركات العملات المشفرة، ما تسبب في اضطراب إحدى العملات المستقرة الرئيسية وإثارة موجة من عمليات الاسترداد، قبل أن تمتد الصدمة إلى النظام المصرفي الأوسع وتسهم في إفلاس بنك سيجنتشر.
أوروبا قد لا توفر الحماية نفسها للودائع
قالت إيلينا كارليتي، نائبة رئيس مجلس إدارة يونيكريديت ورئيسة لجنة المخاطر بالمجلس، إن أوروبا قد لا تتمكن من توفير الحماية الشاملة للودائع المرتبطة بشركات العملات المشفرة في حال حدوث اضطرابات مماثلة.
وكانت السلطات الأميركية قد استخدمت استثناء «المخاطر النظامية» لضمان جميع الودائع، بما في ذلك ودائع شركات العملات المشفرة، وهو ما أسهم في تهدئة الأسواق واستقرار العملات المستقرة.
وقالت كارليتي خلال مؤتمر مصرفي نظمته كلية إدارة الأعمال IESE في مدريد: «تم توفير التغطية والحماية لجميع الودائع، بما في ذلك ودائع شركات العملات المستقرة، مما أسهم في الحفاظ على استقرار هذه العملات»، وأضافت: «لا يمكن اتخاذ القرار نفسه بسهولة في أوروبا».
قانون MiCA يزيد ارتباط العملات المستقرة بالبنوك
تحظى العملات المستقرة، وهي أصول رقمية مرتبطة بالعملات التقليدية، باهتمام تنظيمي متزايد بسبب ارتباطها المباشر بالنظام المالي التقليدي واعتمادها على احتياطيات مصرفية وسندات حكومية.
ويلزم قانون MiCA الأوروبي الخاص بالأصول الرقمية مصدري العملات المستقرة، المصنفة كرموز نقود إلكترونية، بالاحتفاظ باحتياطيات على شكل ودائع مصرفية أو أصول سائلة منخفضة المخاطر، ما يعزز الروابط بين شركات العملات المشفرة والبنوك.
وقالت كارليتي إن هذا الوضع يفرض «تحالفًا» بين مزودي العملات المستقرة والقطاع المصرفي، دون وجود آلية تأمين مماثلة لما حدث في الولايات المتحدة، مضيفة أن ذلك يمثل «شكلًا مزدوجًا من الضعف».
(رويترز)
باللغة العربية لتسهيل قراءته. حدّد المحتوى باستخدام عناوين أو عناوين فرعية مناسبة (h1، h2، h3، h4، h5، h6) واجعله فريدًا. احذف العنوان. يجب أن يكون المقال فريدًا فقط، ولا أريد إضافة أي معلومات إضافية أو نص جاهز، مثل: “هذه المقالة عبارة عن إعادة صياغة”: أو “هذا المحتوى عبارة عن إعادة صياغة”:

